忍者ブログ
死蠢一只,玻璃劍。請小心使用(咦?
Posted by - 2024.11.22,Fri
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted by 辰流 - 2009.03.08,Sun
一直非常喜歡RADWIMPS。
一開始是被主唱那充滿治愈感的唱法萌著了,然後發現這主唱的英語發音真是標得讓人淚流滿臉(…………)
RADWIMPS我覺得他們最大的武器就是歌詞,非常特別……。邊看邊聽會有種莫名的抽搐感…
(莫名的是你……。)
看著他們的歌詞總會想到好多東西……,于是就索性都整理出來隨時用。

有心論

至今為止我說的謊 至今為止我說的真話
已經不知道到底哪一種比較多 我也放棄尋找了

自己內心討厭的部份 自己內心喜歡的部份
我已經知道哪一種比較多 於是悲傷起來

如果總有一天會被討厭 會被深愛的人憎恨的話
在變成那樣之前 過去的我先選擇去討厭

可是就因為冀望著總有一天 會需要誰 希望被愛
所以在變成那樣之前 我想是著自己先去愛 這樣

因為你哭的實在是太美了 讓一旁的我不禁笑了出來
於是你被我傳染也笑了 我太高興了於是也哭了 哭了

本來是個詛咒明日的懷疑人心者 變成了對明日懷抱夢想的相信人性者
那個尋找過去的我已經不在 不在

你是一台人心洗淨器 藉著這個機會 希望家家戶戶都常備一機
應該沒有人會不想買 這可不是我在瞎掰
它會發揮驚人的效果 讓你遇見嶄新的自我
只是要小心有中毒的可能 用法與用量請確實注意

我想寫下這樣的廣告詞 要是終於能夠成功發明複製你的方法就好
因為你是世界上首度可以用肉眼確認的愛 是地球上唯一能遇到的神 再會了

為了不讓任何人在角落哭泣 所以你讓地球成為圓形
因此已經不能再見到你的我 只好找個角落哭泣 哭泣

為了不讓任何人糟蹋生命 所以你才讓生命有結束的一天
因此當沒有了你的時候 我將會停止呼吸 等待

每當我這麼一做 就總是會來到身邊的你 這次卻已經不在這裡 不在這裡
把夢想明日的人心相信者 變成要在明天等待死亡的自殺願望者
3分鐘前的那個我 又露出臉來

停止了呼吸心還是存在 只要打開它你也會存在
只要你一直在我的左心房 就沒問題 沒問題 沒問題

你把2秒前還想自殺的人 變成了永久幸福論者
但這樣的你已經不在 不在 不在 不在了

可是你在我的心臟裡 對著我的全身敲動著脈搏
今天也活著 今天也活著 然後像現在這樣活下去

白血球、紅血球、還有其他很多很多 都將愛輸送給我


夢番地

昨日に夢を託せば後悔で <将昨天托之以梦是后悔>
明日に夢を託せば希望で <将明天托之以梦是希望>
でも今日の僕に夢を託して <可是今天的我将托付与梦中的>
何になるの? だから... <是什么? 所以...>

うずくまって 閉じこもって <蹲下来 封闭起来>
明日を待っていたんだよ <等待明天的到来>
だけどなんで <可是为什么>
明日になってみれば今日がまた <到了明天发现今天又>
始まるの <开始了>

「未来のために今がある」と <"为了未来要抓紧现在">
言われても僕は信じないよ <被这么说我也不会信从>
だって「今」のこの僕が <因为"现在"的我就是>
昨日の僕の未来 <"昨天"的我的"未来">

「現状に甘んずること勿れ」と  <"切勿安于现状">
言われても僕は笑えないよ <被这么说我也笑不出来>
だって「今」のこの僕が <因为"现在"的我就是>
誰かの夢見る未来 <某人梦里的"未来">

叶えたい夢ばかり数えて <尽是细数想要实现的梦>
叶えた夢は泣きながら <已实现的梦却在哭泣>
きっとどこかへ... <一定会去往哪里>

「僕はきっと今いつかの <我现在一定是站在>
夢の上に立っているんだね <曾几何时的梦想之上>
僕はきっと今誰かの <我现在一定是站在>
夢の上に立っている」<某人的梦想之上>

息を吸って そして吐いて <吸口气 再吐出来>
それだけじゃ喜べなくなって <如果仅是如此便不会快乐>
欲しくなって あれも これも <变得想要 这个也想要 那个也想要>
あの人のも だけど だけど <那个人的也想要 可是 可是>

僕にあって 君になくて 君にあって <是我 便不是你 是你>
僕にないものがあるから <便会有我没有的东西>
僕は君を <我对你
君は僕を好きになれたんでしょう <你对我 才会喜欢上不是吗>

叶えた夢の数を数えよう <去细数想要实现的梦想的数目吧>
叶わない夢は誰かが <实现不了梦想的某人>
きっとどこかで... <一定在某处这样做着>

「僕が立っているここはきっと <我所站在的地方>
誰かの願ってる場所で <一定是某人正祈求着的位置>
誰かが立っている場所がきっと <而谁正站在的地方一定>
僕の望む場所で」 <是我所期望的位置>

誰かがきっと今僕にとっての <某人对于我来说一定>
夢を叶えてくれている <能够实现我的梦想>
僕もきっと 誰かにとっての <我也一定 对于某人来说>
夢を叶えている <正在实现他的梦想>

Let's party dance dance dance
Let's take our hands to hands to hands
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Forget about chance chance chance
What for? Enhance hance hance
You're naked is really the best

僕はなんで 立ち止まって <我为什么 要停住脚步>
明日を待っていたんだろう <等待明天的到来呢>
明日はきっと 明日をきっと <明天它一定 明天它一定>
迎えにいくよ <会迎来的啦>

「僕はきっと今いつかの <我现在一定是站在>
夢の上に立っているんだね <曾几何时的梦想之上>
僕はきっと今誰かの <我现在一定是站在>
夢の上に立っている」 <某人的梦想之上>

僕はもう数えきれぬほどの <我已经实现了>
夢を叶えているんだね <数不尽的梦想了吧>
ごめんね これからはね <抱歉啦 从现在起>
ずっと ずっと 一緒だから <永远 永远 会在一起了>


オーダーメイド

[在我出生前 一定 被某个谁这样询问道
"如果能预见未来和过去 你会选择哪个?"]

[於是我选择了过去 与其变成坚强的人
我更希望我能变得温柔善良 这样就能明白"回忆"为何物了]

[接着那个人又对我说道 "手腕脚嘴巴耳朵眼睛
心脏乳房鼻孔 我都给你配成一对 怎麽样?"]
[但是我却这样请求道 "给我一个嘴巴就可以了"
好让我一个人无法吵架 却只能同时和一个人接吻]

[我想遗忘 但却忘不了 该怎麽命名我心中的这份感受]

[那人好像有些不高兴 但还是接着说道
"最重要的心脏 分别放在胸口两边吧
怎麽样?"]

[我又再次请求道 "实在不好意思
我不需要右边的心脏 请你谅解我任性的请求"]
[当我遇到我生命中最重要的那个人 将她拥入怀中时
我便能从胸口的两侧分别 感受到我们两人的心跳鼓动]

[左边是我的心跳右边就是你的
左边是你的心跳右边就是我的
就这样一个人的生活就会不完整 一个人也无法独自生活下去]

[我想遗忘 但却忘不了 该怎麽命名我心中的这份感受]
[心裏骚动不安 却又眷恋依旧 该怎麽命名我心中的这份感受]

["那麽 最后一项 也给你安装上'眼泪'这个零件吧?
虽然不装也全然不要紧 而且也有人觉得麻烦而选择不要
那麽你怎样想?"]
[於是我又请求道 与其变成坚强的人
我更希望我能变得温柔善良 这样就能明白"珍贵"为何物了]

["那麽 顺便来选择一下眼泪的味道 你喜欢什麽滋味
酸酸的 咸咸的 辣辣的 甜甜的
无论哪个只要你喜欢就可以
你选哪个?"]
["以上我所有的愿望 你都可以替我实现吗?
那麽当眼泪遮得眼前一片模糊时 请让我好好看那张脸
就好像被夸耀似地让我看看"]
["真的很感谢你 给你添了那麽多麻烦
能聼我最后一个请求麽?]
[请问我们是不是曾在哪裏见过?"]


= 最大公約数 =

僕の二歩は君の三歩 【我的两步是你的三步】
僕の四歩は君の六歩 【我的四步是你的六步】
そんな風にこれからも  【从现在起一直】
歩いていければいいと思うんだ 【这样得走下去就好】

君が想うこと 【你想的事情】
それは同時に僕が想うこと 【就是我同时在想的事情】
そんな奇跡は必要ないよ 【这样的奇迹没有必要】
タダであげるって言われても 【就算是白给我也不要】

パパとママが 【爸爸和妈妈】
心だけは隠して生んでくれたのには 【之所以要把心脏藏在身体里生出我们】
それなりの理由があった 【是有其理由的】
だから二人は【所以我们2人】

忘れないように確かめ合って 【为了不忘记而互相确认】
途切れそうな夜を繋いだんだ 【把就要中断的夜串起来】
溢れないように分け合って 【为了不溢出来而分开承担】
だからそう 【所以说】

何を与えるでもなく 【并不是给予什么】
無理に寄りそうわけでもなく 【也不是硬缠在一起】
つまりは探しにいこう 【总之我们去寻找吧】
二人の最大公約数を 【2人的最大公约数】

声にならぬ想いは 【无法说出的心情】
無理に言葉にするでもなく 【不必勉强表达出来】
いつか僕も分かる時 まで・・・【等到我也理解的时候…】

君の心は僕の2倍 【你的心是我的2倍】
僕の小指は君の2倍 【我的小指是你的2倍】
一つ分かっててほしいのは 【想让你明白的一点是】
愛されたい気持ちは君の5倍 【我被爱的感觉是你的5倍】

「別れよう」って言われる2秒手前 【再被说出"分手吧"的2秒前】
涙はかろうじてまつ毛の手前 【你眼泪就要溢出睫毛之前】
本日100回目のごめんね【我说了今天的第一百次对不起】
呆れて君は 笑ったね 【发呆的你 笑出来了呢】

別れる理由3つあるなら 【如果有3个分手的理由】
別れない理由100探すから 【我就会去找出100个不能分手的理由】
カランコロン カランコロン きっと 【咔哒咔哒*2(木屐声) 一定哦】

とれそうなポッケ覗いたんだ 【看穿了就要解开的糊涂】
消えそうな想い詰め込んだんだ 【填满了快要消失的感觉】
崩れそうな夜も超えたんだ 【也跨越过了快要崩溃的夜】
二人で 【两个人一起】

僕が君に描く想い 【我对你描述的想法】
君が僕に抱く想い 【你对我抱有的想法】
違ったって 【就算不一样】
一つじゃなくて いいと思う 【不是一种也无所谓】

分かり合えない想いは 【无法互相了解的想法】
無理に頷くためではなく 【不必勉强点头认同】
いつかの楽しみに 【留着来期待以后某时…】
そう とっとこう 【没错 就先握着它吧】

何を求めるでもなく 【不是去求得什么】
無理に意味を添えるでもなく 【不必勉强增添什么意义】
つまりは探しにゆこう 【总之我们去寻找吧】
二人の最大公約数を 2人的最大公约数】

僕は僕で君は君 【我是我 你是你】
その間には無限に 【这之间应该】
あるはずだよ 【有无限的】
二人だけの公約数 【只属于2人的公约数】

君が8なら僕は2になる 【我是8的话你就是2】
僕が10なら君は5になる 【我是10的话你就是5】
君+僕は何だろう 【我+你=什么呢】
僕-君は何だろう 【我-你=什么呢】

雨のち晴れのち曇り【雨转晴转多云】
僕のち君のちつまり 【我然后你然后总之】
そうやって これからだって 【就这样 从今往后也】
やっていこう 【就这样下去吧】


いいんですか
歌手:RADWIMPS(中文版)
所属专辑:RADWIMPS4 おかずのごはん
可以吗 可以吗 如此喜欢一个人可以吗

爱词酷.歌词网.谢谢您支持

可以吗 可以吗 如此信任一个人可以吗


<いいんですか?>

喜欢吃的嘛 是炸鸡啦 要具体说是我家老妈做的浇汁鸡
不过那些都比不过 都胜不过你
如果你是菜的话我能再添50大碗米饭
可是 说了这些话之后
"那做做看"之类的你会这么说
这绝对是种比喻嘛 但如果被你这么说了
我也是个男子汉 富良野也是很冷的
对你也是很喜欢的 哪怕一点也好想让你明白
顺便说 "菜"可没有什么怪意思 不要讨厌我哦

可以吗 可以吗 如此喜欢一个人可以吗
可以吗 可以吗 如此信任一个人可以吗
可以的呀 可以的呀 既然是你选择的人的话
可以的呀 可以的呀 既然是你选择的路的话

至今为止我让你流了多少回泪啊
比起这 我又多少回让你开怀得笑啊

更为甚者 你那喜极而泣的配合本事
在那里等着我让我更不明白了

"对不起"和"谢谢"不断重复就可以了
那比率是5比5的无限接近
如果第999999回最终迎来了临死的那一瞬间
一定是"谢谢"会取胜
一定会到达第1000000回
不过呢 不过呢 不过不过不过呢
不过我在这世上临终的那句话是向你说的"谢谢"

可以吗 可以吗 如此喜欢一个人可以吗
可以吗 可以吗 就这样陷进去可以吗
可以的呀 可以的呀 既然是你渴望的人的话
可以的呀 可以的呀 既然是你渴望的路的话

如果寻找和你在一起的意义的话
回答会是为了走向明天
如果寻找走向明天的意义的话
回答会是和你在一起

可以吗 可以吗 如此喜欢一个人可以吗
可以吗 可以吗 如此信任一个人可以吗
可以的呀 可以的呀 既然是你所爱的人的话
可以的呀 可以的呀

可以吗 可以吗 如此喜欢一个人可以吗
可以吗 可以吗 如此信任一个人可以吗
可以的呀 可以的呀 既然是你选择的人的话
可以的呀 可以的呀 既然是你情愿变成这样的话
可以吗 可以吗 如此喜欢一个人可以吗
可以的呀 可以的呀
既然是你选择的人的话
既然是你所爱的人的话
既然是你渴望的人的话

=遠恋=

こんな夜に君は今何思うの?【这样的夜晚你在想什么】
ちなみに俺は後輩の女の子を【顺便说我把后辈的女孩子】
ちょっと家まで送ってきた帰りだよ【送回了家然后回的家】
あの子たぶん俺に気があると思うなぁ【我觉得那女孩大概对我有点意思吧】
P.S.??? P.S.???

あら、それはどうもお疲れ様でした【哎呀 那可辛苦你了啊】
あなた下心が笑い方にモロに出るの【你心里有什么鬼点子总是藏不住】
だから次のチャンスがあれば気をつけなさいね【所以下次机会到了要注意这点哦】
あっ、そうだ ちなみに私は今日告白されたの【啊 对了 顺便说今天有人跟我告白了】

遠い距離が二人近づけてく【遥远的距离让两人变得更近】
そう思えるの【可以这么想】

僕たちで見えぬこの距離を【我们来把这看不见的距离】
開いたって消えぬこの意志を【把就算摊开也无法消失的意志】
抱いて またいで くぐり抜って行こう【抱住它 跨越它 闯过它吧】

笑ったってどこか悲しくて【就算笑了也感觉哪里有些悲伤】
怒ったってどこか切なくて【就算生气了也感觉哪里有些可怜】
きっといつもどっかに君がいる【一定是你总是在哪里存在着】

今日指輪を外して出かけてみたら【今天尝试了一下摘掉戒指出门】
財布は忘れる 仕事は遅れる 雨は降る でもう散々でした【忘带钱包 上班迟到 赶上下雨 简直乱七八糟】
恐るべき怨念ですね だけどもそんな あなたの【真是吓人的怨念啊 可是却如此 对你..】

大切さを教えてくれるのはこの「距離」です【教会我珍贵的是这个「距离」】
だってこの距離を無限にすら感じるのです【可是却觉得这距离无限遥远】
悔しいけどこの気持ちがあなたを好き【不想承认但这心情是对你喜欢】
な何よりもの証明なの【的最有效证明】

君が目にするものを僕は見れない【你看见的东西我无法看到】
そんな日々だとて【即便是这样的日子】
僕にしか君に見せれぬものを日々探す【我却每天寻找只有我能看见却无法让你看到的东西】

憎んだこの二人の距離が【曾经怨恨的这二人的距离】
いつしかこの二人の想いを【不知不觉将两人的感情】
ずんぐりむっくり 育ててくれた【喂养得胖墩墩的】

見えるものにすがるこの日々よ【依靠眼前所见的那些日子哟】
見えない君に救われる僕を【把被看不到的你拯救的我】
何て言って笑ってくれたっていいよ【怎么说怎么嘲笑都无所谓】

隣にいたらこの尊さも【如果在身边这份珍贵】
失ってしまうなら【会消失的话】
いっそ僕はこの距離と君と三人でいいよ【倒不如我和距离和你三个人在一起得好】

僕たちで誓う この距離が【我们之间起誓 这个距离】
開いたって消えぬこの意志は【这就算摊开也无法消失的意志】
いつも 今日も 明日も明後日も【永远 今天也 明天也后天也】

さしあたって僕はあの彦星【目前我就是那牛郎星】
言うなれば君は織姫星【这么说你就是那织女星】
ジャンでケンでポンで勝ったほうが【石头剪子布赢的那一方】
川渡って会いにいくことにしよう【就渡过银河去见面吧】


————————————————————————

這首超靜臨!!!!!!

へっくしゅん

作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

and today someone's are afraid
然後,今天也有某人在膽怯著

Today I have a story to tell you about your ”tell me too”
我想跟你說得正是「你打算告訴我的」

Sustain yourself (to) disdain myself and so ”I hate you”
你為了支撐自己而藐視我,所以,「我討厭你」

Compensates are crawling to your skin and under attitude
為了回禮你那虛偽的外表和態度

Say, never say Well I do ”I hate you”
絕對,會對你說的「我討厭你」這樣的話

「マジでもう死にてぇ 笑」
「真的很想死(笑)」

死んじまえお前とか是非とも死んじまえ
去死吧,你無論如何都要死

毎晩ティッシュとともに眠るベイビー
每晚和紙巾一起睡的寶貝

精子たちもろとも消えちまえ(バイビー)
跟精子們一同消失吧(掰掰)

えっ?! どこ?なに?それ 俺からなの?
耶?什麼?哪是我的嗎?

sorry, you should’ve get another one
抱歉,你應該從其他人那裡得到喔

「お前の行くとこは天國じゃない」と 
「你是上不了天國的」

そう願ってやまない今日この頃 (NO!!)
至此仍然這樣對自己渴望著

ho-ho-ho こんな想いにさせないでよ
不!別禳我這樣想啊!

いつからだか忘れたこの気持ち 
這種感覺從何時開始已記不清

この體が日々求める怒り 痛み
全身感到的只是追求每天的憤怒和痛楚

これが喜び感じさせてくれる唯一の光
但這竟是讓我能感到喜悅的唯一亮光

ならばね これをチョーダイしな
既然如此,就把他給我吧

I'll never gonna like you, look upon you, like you did to me
我絕不會變得像你這樣 像你對我的所作所為

she told me not be like you just beat'em and to lose'em free
媽媽告訴我不要像你那樣,藐視別人與剝奪別人的自由

your not even a human,
你不是人

a human beyond this trueman
真的不是人

screaming, dreaming whatever you do is not inside your feeling
吼叫著、夢著你所做的一切,都不是你的本意

I know why you hate me, how to DIS me, disrespectiong me
我知道你為什麼討厭我,怎樣去輕視我

Shabby that's my name, you gave me a name
「卑鄙」是我的名字,你給我的名字,

well thank you now I'm free
那麼、謝謝你,我自由了。

Now I'm gonna lick'em and then I will stick'em,
現在我要打敗他,然後做掉他

bitching itching after all now All I do is just to kiss him
遭踏著、渴求著,終究我所做的都只是為了殺掉他

僕の中に ある觸れちゃいけないとこに 
在我體內有著被禁止接觸的地方

僕はたまにわざと觸ってみる
我偶而會故意去觸動它

僕は誰? なんてタブーを考える時
我是誰?為何在思考禁忌之時,

僕は自分を殺してみる
我會試著殺了自己。

この詞(ここ)にない幾つもの怒りは
這詞語(這裡)所沒有的無數憤怒

言葉になるのを恐れ逃げました
我害怕它變成具體的語言

彼等は今 僕の中 溢れるのをひたすら待ちました
他們現在正在我體內,等著一口氣溢出

僕が泣けば泣くほど誰か 
我知道我哭的越是傷心

笑えるんだと分かっていた
有些人就會笑得越開心

だけど僕も 一応いつも 
但我也姑且

毎日人間なんだ
每日作為人類而活

もしも光のために影があるならば 僕のための
如果陰影是為了光而存在的話,如果是因為我才有這份

痛みだとでも言うなら この怒りが聲が 黒\が
痛楚、憤怒、聲音、黑暗的話,

僕は今から 「今」を捨てて
我現在開始,捨棄掉「現在」

僕を忘れ
忘掉自我

人間の虹を空から見るの
從天空望著人類的彩虹

笑うのかな
我該笑嗎?

歌うのかな
我該唱嗎?

それとも呼吸を止めるのかな
還是該停止呼吸呢?

I was dreaming of I was siniging of
我夢見自己唱著歌

I was never to be able but was dreaming of
我不被容許,卻做了這樣的夢

being never raged, being never raged
不曾被使用暴力,亂罵已經停止

just being filled with laughter and sorrow
只被注滿了喜悅與悲傷

I was dreaming of I was siniging of
我夢見自己唱著歌

I was never to be able but was dreaming of
我不被容許,卻做了這樣的夢

being never raged, being never raged
不曾被使用暴力,亂罵已經停止

I'll never gonna like you, look upon you, like you did to me
我絕對不會變得像你這樣,像你對我的所作所為

Mama told me not be like you just beat'em and to lose'em free
媽媽告訴我不要像你那樣,藐視別人與剝奪別人的自由

(I) don't even want to fuck you (you know why?)
不曾想過要跟你做愛(知道原因嗎?)

cuz I'll get venereal
因為我會得性病的

I don't want my kid to sit in next of ex-of hero kid
我不想讓我的孩子坐在有病的男人旁邊

I know why you hate me, how to DIS me, disrespectiong me
我知道你為什麼討厭我,怎樣去輕視我

Shabby that's my name, you gave me a name,
「卑鄙」是我的名字,你給我的名字

well thank you now I'm free
那麼、謝謝你、我自由了

Can tell it from your sight
能從你的視線

and your voice
你的聲音

and your eyes that goes up and down
你的眼睛中知道

just like your licking, sucking my cock
就像你為我口交

"it's mine!!"
「這是我的!」

噓も空も 
謊言、天空

心の臓も 
心跳

聲も 時が動かすの
還有聲音,都為時間所動

きっと誰も きっと「今」も
肯定有人是連此刻

「靜」など知りえないの
和靜也非真正瞭解的

知りえないの 
也非真正瞭解

and today someone’s are afraid……
然後,今天也有某人在膽怯著

拍手[0回]

PR
Comments
無題
RAD黨一只!
其實小6記不記得我我是以前coolsee的葉靈……(……

歌詞真的美好,有心論絕贊。
3.11大碟,期待TUT。
Posted by harei - 2009.03.08,Sun 23:32:34 / Edit
無題
記得!

于是我最近大愛遠戀!!!!!!
那是米英之歌是米英之歌!!!!!!!!!!
Posted by 辰流 - 2009.03.09,Mon 00:25:17 / Edit
無題
有心论美极……!
Posted by 粽子 - 2009.03.09,Mon 15:12:11 / Edit
無題
RADWIMPS美极……!神LYRIC!
Posted by HALcyon - 2009.03.11,Wed 14:00:12 / Edit
無題
遠戀……原來是這個樂隊的歌嗎orz,我去搜一下他們
Posted by yunn - 2009.03.12,Thu 19:38:42 / Edit
無題
他們的歌詞是神啊云和和!!!!!
歌也是!!!!!!
英語也!!!(啊吶?
來吧來吧快加入RAD一族吧!!!!!!!!
Posted by 辰流 - 2009.03.13,Fri 10:21:18 / Edit
無題
英語你能領會嗎?!!!
Posted by yunn - 2009.03.13,Fri 19:21:06 / Edit
领了翻译。多谢!
我也很喜欢RADWIMPS。也极力在论坛里推荐给大家。你的歌词翻译很容易明白,谢谢了~~
Posted by fredooi - URL 2009.03.20,Fri 10:14:06 / Edit
Post a Comment
Name :
Title :
E-mail :
URL :
Comments :
Pass :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TrackBack URL
TrackBacks
Selfy
我是H★ero



*BO主經常修羅中

辰流
其實我是折也吧,嗚嗚嗚我想改名 工口魂已死


主張:

阿爾X亞瑟
靜雄X臨也


有事私郵—》
shinru36@gmail.com
生存報告
英~吉利★

1、2、3…咦?少了誰啊?
我發現所有APH飯都用這個囧
HETALIA!
free counters
咦?我的臉有什麽嗎?
顔文字教室
喂!不要亂碰啦!
Loveveve!!
APH中文搜索 奸情區-大陸香港同人販售代理 屑星 [天窗聯盟]中文同人誌推廣聯盟
完全色弱同盟 結構去死同盟 透視去死去死聯盟
隔著大西洋遠戀
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
忍者ブログ [PR]